BoP-Branchendialog Pharma
Viele behandelbare Krankheiten werden für ärmere Bevölkerungsschichten zu einem Problem – es fehlt an Medikamenten oder diese sind zu teuer .
Mit dem für den Branchendialog Pharma entwickelten "4A+1-Framework" können Unternehmen Lösungsansätze und Produktideen für die Versorgung ärmerer Patienten entwickeln.
BOP SECTOR DIALOGUE ON PHARMACEUTICALS
Many treatable diseases pose major problems for the poor, for medicine is often unavailable or too expensive.
The 4A+1 Framework developed for our sector dialogue on pharmaceuticals enables companies to develop solution approaches and product ideas for supplying patients among poorer segments of the population.
Viele Produkte der Unternehmen Südosteuropas genügen nicht den EU-Standards.
Sie sind zu teuer und qualitativ nicht konkurrenzfähig .
Besonders die kleinen und mittleren Unternehmen können diesen gewaltigen Sprung nicht allein schaffen.
Many goods produced by South-East European companies do not meet EU standards.
They are also too expensive when measured against their quality, making them uncompetitive.
Small and medium-sized enterprises (SMEs) find it particularly difficult to tackle this immense challenge on their own.
Am Vorabend ging es um jeden gesparten Cent :
Tee trinken , eine Flasche Wasser ist zu teuer ( 50 Cent )
Deutscher Jugendherbergswerk Mitgliedsrabatt (1 EUR)
On the eve every cent saved counted :
drink tea, a bottle of water is too expensive (50 cents)
German youth hostel association member discount (1 EUR)
Chips kann man in einigen Restaurants auch die maltesische Küche probieren, die stark von Spanien, Italien, Griechenland und der Türkei beeinflusst ist.
Die Spezialität der Inselrepublik ist Kaninchen mit Knoblauch und Rotwein - haben wir leider nicht probiert , da es uns zu teuer war .
Zum Mittag haben wir uns oft kleine maltesische Snacks und Leckereien gegönnt, wie z.B. Pastizzi ( kleine Blätterteigtaschen, wahlweise gefüllt mit gepfeffertem Ricotta-Käse oder zerdrückten Erbsen ) oder Qassatat ( kleine Teigtörtchen wahlweise gefüllt mit Ricotta-Käse, Fleisch, zerdrückten Erbsen oder Spinat mit Thunfisch ).
chips you can also try the Maltese cuisine in some restaurants, which is strongly influenced by the Spanish, Italian, Greek and Turkish kitchen.
The speciality of Malta is rabbit with garlic and red wine - unfortunately we did not try it because it was too expensive for us.
For lunch we often had small Maltese snacks and dainties like Pastizzi ( small pieces of flaky pastry, alternatively filled with peppered ricotta cheese or mashed peas ) or Qassatat ( small pies alternatively filled with ricotta cheese, meat, mashed peas or spinach with tuna ).
Wir haben ein Herz für Familien !
Mit der ganzen Familie in den Urlaub fahren ist zu teuer ?
Nicht im Hotel Christina!
We have a heart for families !
Take the whole family to go on vacation is too expensive?
Not at the Hotel Christina!
Ausgangssituation Die Gesundheitsindikatoren Kameruns sind ähnlich schlecht wie die deutlich ärmerer Länder.
Die Gesundheitsversorgung ist qualitativ unzureichend , ineffizient und insbesondere für arme und vulnerable Gruppen der Bevölkerung zu teuer .
Daraus resultiert eine hohe Morbidität und Sterblichkeit der Bevölkerung und die Gefahr, im Krankheitsfall in absolute Armut abzugleiten.
Context Cameroon ’s health indicators are on a similar level to those of significantly poorer countries.
Health care is insufficient in terms of quality as well as being inefficient and too expensive, particularly for poor and vulnerable sectors of the population.
As a result, there is a high morbidity and mortality rate among the population and the danger of sliding into absolute poverty in the event of illness.
Die drei Schwestern wurden von ihren Eltern in einem Dorf in den Bergen von Yunnan zurückgelassen.
Die Schule in der Stadt ist zu teuer .
Doch für hunderttausende von Menschen, die an HIV / Aids erkrankt sind, bleiben diese Medikamente immer noch unerreichbar.
Sie sind zu teuer !
Die Armen der Welt sind es, die auch aufgrund der hohen Medikamentenpreise viel zu früh sterben.
But for hundreds of thousands of people living with AIDS, these medicines remain inaccessible.
They are too expensive!
It is the poor of the world who die much too soon because of the high cost of medicines.
Lots of energy at little cost
Aren’t electric vehicles prohibitively expensive?
Definitely not!
Das hatte den Vorteil, daß wir nicht einstaubten, wie auf einem der offenen Tourbusse.
Und so erschienen die $ 30 pro Nase auch nicht mehr so teuer und die 2 & frac12 ; Stunden Tour ist es auch wert .
The advantage was that we did not get dusty as on one of the open jeeps for groups.
And so the $ 30 per person did not seem that expensive anymore and the 2 & frac12; hours tour is also worth it.
Biomasse ist der wichtigste Energieträger
Selbst wenn Strom fließt , ist er nicht immer verfügbar oder zu teuer .
In Entwicklungsländern sind 2,7 Milliarden Menschen auf Holz, Holzkohle oder Pflanzenreste zum täglichen Kochen und Heizen angewiesen.
Biomass is the most important source of energy
Even when the current flows, it is not always available or affordable.
Some 2.7 billion people in developing countries rely on wood, charcoal and plant residues for everyday cooking and heating.
Der Oppositionskandidat Toledo wurde vom Staatsfernsehen - dem einzigen Fernsehen, das die armen Leute ( ohne Kabelanschluss ) empfangen können - sowie von der Boulevard-Presse, die einen entscheidenden Einfluss auf die einfachen Leute hat und sich in der Hand von Fujimori hörigen Personen befindet, völlig ignoriert.
Die peruanische Qualitätspresse ist zu teuer für die Bauern .
Dazu kamen Wahlbetrug, Einschüchterung von Kandidaten und Presse, etc.
Before, the OAS as well as other objective organizations came to the conclusion that the elections took place after an unfair campaign in which the opposition leader Toledo was completely ignored by state television - the only channels that poor people can normally watch - and the tabloid press is in the hands of people loyal to Fujimori.
The quality newspapers are far too expensive for ordinary Peruvians.
On the other hand, Alejandro Toledo has no majority either.
Tausende von viewpointsystem Blickuntersuchungen in verschiedensten Bereichen beweisen diese Blickäquivalenztheorie. viewpointsystem visualisiert alle qualitativen Zusammenhänge beim Blickverhalten.
Irrtum 4 Blickanalysen sind zu teuer und zu aufwendig .
Prof. Pfleger:
Thousands of viewpointsystem view tests in a wide variety of areas prove this view equivalence theory. viewpointsystem visualises all qualitative contexts in view behaviour.
Misconception 4 View analyses are too expensive and time-consuming.
Prof. Pfleger:
Wir sind der einzige Club, der ein solch großes Camp in Schweden organisiert.
Es ist sehr teuer , aber jeden Cent wert .
©
We are the only club that does such a big camp in Sweden.
It’s very expensive, but it’s worth every penny.
©
Er wurde nie in Serie gebaut.
Die enormen Verkaufsmöglichkeiten von Taschenrechnern wurden noch nicht erkannt , zumal die Herstellung zu teuer war .
Aus diesem Grund verkaufte Texas Instruments die technische Konstruktion des "Cal Tech" an Canon.
It was never built in series.
The tremendous sales potential for pocket calculators was not recognized at the time and, in addition, production was very expensive.
For this reason, Texas Instruments sold the technical design of the Cal Tech to Canon, and did not market its own pocket calculator until 1972.
Aktivitäten werden durch gemeinsam geplante und gesteuerte Maßnahmen, grenzübergreifende Abstimmung und bessere Verfügbarkeit von Daten effektiver und nachhaltiger.
Es ist zu hoffen , dass dies langfristig zu einer nachhaltig verbesserten Kombination von Schutz und nachhaltiger Nutzung der natürlichen Ressourcen führt
Die Bevölkerung der Region ist von intakten Ökosystemen abhängig und auf die Nutzung von Früchten, Kräutern, Pilzen, Heilpflanzen und Brennholz sowie auf Ökosystemdienstleistungen, insbesondere Wasser- und Bodenschutz, angewiesen.
Jointly planned and steered measures, transboundary coordination and better data availability make for more effective and more sustainable activities.
It is to be hoped that in the long term, this will result in a lasting improvement in the combination of conservation and sustainable use of natural resources.
The region’s population depends on intact ecosystems and the use of fruits, herbs, mushrooms, medicinal plants and firewood, and also on ecosystem services, especially water conservation and soil protection.
OK, cool, wir blasen es ab. “ Dadurch könnten sie Hunderte Millionen pro Jahr sparen.
Mir ist klar , dass es wahrscheinlich ziemlich teuer ist , diese Dinger zu machen .
Aber komm schon, liebes Museum, der Cable Guy?
You could save them hundreds of millions of dollars a year.
I realise that these things are probably pretty expensive to make.
But come on, guys, The Cable Guy?
20 Jahre lang war Peter Prante Küchenchef in Berlin, zuletzt im Hotel Kempinski, das auch das ICC und Großveranstaltungen versorgte.
Mit dieser Management-Aufgabe wurde ihm klar , dass es viel zu teuer ist , Obstsalate und Obstplatten selber zu machen .
Er gründete 2004 die Firma mirontell als Outsourcing-Partner für Großverbraucher und Einzelhändler.
Peter Prante was an executive chef in Berlin for 20 years, most recently at Hotel Kempinski, which also serviced the ICC ( International Congress Centrum ) and major events.
During this management assignment, it became clear to him that it is far too expensive to make your own fruit salads and platters.
In 2004, he founded the mirontell company as an outsourcing partner for large-scale consumers and retailers.
Polnische Bürger entscheiden sich gegen die CCS-Technologie
Die CCS-Technologie ist zu teuer und unsicher .
Polish citizens opt against CCS technology
The CCS technology is too expensive and not safe enough.
der Schwerlastverkehr bleibt außen vor.
Ferner erzwingt es CO2-Reduktionen in einem Bereich , wo dies besonders teuer ist .
Es besteht die Gefahr, dass deutlich strengere CO2-Grenzwerte nach 2021 zu stark steigenden Produktionskosten führen;
heavy-duty vehicles are not taken into account.
Furthermore, it exacts reductions in CO2 emissions in an area where this is particularly expensive.
The danger does exist that much stricter CO2 targets after 2021 will send production costs rising sharply;